Événements
Rencontre littéraire : « 1 000 Serpentinen Angst » avec Olivia Wenzel
May 22, 2025
Dans son premier roman 1 000 Serpentinen Angst (2022, S. Fischer Verlag), Olivia Wenzel campe une narratrice afro-allemande, née à la fin de la RDA d’un père angolais et d’une mère est-allemande. L’anti-racisme, l’identité sexuelle ou de classe, le féminisme, le traumatisme familial et le rôle des médias sont autant de thèmes qui traversent le récit. Ses voyages la mènent entre autres aux États-Unis, au Vietnam, au Maroc, et replongent jusque dans l’ex-RDA au fil des histoires de sa famille.
Modération par Catherine Teissier.
En coopération avec la Maison Heinrich Heine.
Rencontre littéraire : Christophe Hein
Mar 27, 2025
Entrée libre et sans inscription (dans la limite des places disponibles).
« Le désarroi est ce moment où l’on se trouve à la croisée des chemins, à la frontière floue entre ce qui nous définit et ce qui nous échappe. » (Christophe Hein)
Nous avons le plaisir de vous inviter à une rencontre exceptionnelle avec l’écrivain allemand Christoph Hein, l’un des auteurs germanophones le plus rénommés, ayant publié avant 1989 en Allemagne de l’est (ancienne RDA). À l’occasion de la parution de la traduction française de son œuvre emblématique Verwirrnis (publiée en 2024 en français sous le titre « Désarrois », traduit par Nicole Bary), l’auteur viendra partager avec vous son univers littéraire, marqué par une exploration intime et poignante des tourments de l’âme humaine.
Lors de cette soirée, Christoph Hein vous présentera son roman où l’individualité et la quête du sens s’entrelacent dans le cadre de l’Allemagne d’après-guerre. Le destin du protagoniste, Ringeling, professeur à l’Université de Leipzig, est marqué par un refoulement multiple; elévé dans une famille d’une morale catholique repressive, vivant dans uns société est-allemande ou l’homosexualité n’a pas de place publique, il vit une existence de déchirement et se résigne… et la chute du Mur ne signifie pas une libération non plus…
Venez découvrir une œuvre profonde et un auteur dont la voix a marqué la littérature contemporaine allemande, d’autant plus pertinente aujourd’hui dans un monde où les questions de mémoire et d’identité restent d’actualité.
Nous vous attendons nombreux pour cet échange unique, où il sera également possible d’obtenir une dédicace du livre.
En présence de Nicole Bary, qui traduit l’œuvre de Christoph Hein en français depuis de longues années et proposera une lecture à deux voix avec l’auteur.
Modération par Catherine Teissier et interprétation par Sophie Picard.
En coopération avec le Centre franco-allemand de Provence, le Goethe-Institut Marseille et la librairie Goulard.
Rencontre littéraire : Bucarest-Berlin avec Alexandru Bulucz
Dec 12, 2024
À l’époque tourmentée dans laquelle nous vivons, alors que le populisme prospère, les guerres font rage et les débats sur la migration sont plus vifs que jamais, les discussions sur les rapports Est-Ouest perdurent, en Allemagne tout comme en Europe. Alexandru Bulucz est né en Roumanie, il vit actuellement à Berlin et écrit en allemand. Poète et essayiste, il compte parmi les voix les plus puissantes et innovantes de sa génération. Nous l’invitons à partager avec nous ses poèmes et textes et à discuter du passé socialiste, de ses origines, d’émigration et d’immigration et de sa vision de l’avenir. Fortement inspiré par Paul Celan, Alexandru Bulucz a reçu récemment l’un des plus prestigieux prix de poésie allemands, le Hölty-Preis.Une rencontre à l’occasion de la parution du N°31 de la revue Litterall – cette anthologie créée par Nicole Bary publie chaque année des traductions françaises de textes allemands de jeunes auteur·e·s germanophones dont beaucoup ne sont pas de langue maternelle allemande.
Modération par Sophe Picard et interprétation par Sandra Schmidt.
En coopération avec le Goethe-Institut Paris.
Rencontre littéraire : « Notre Conte allemand » avec Dinçer Güçyeter
May 15, 2024
Dans ce roman mêlant les styles et les formes, à la fois prose et poésie, prières et chœurs, Dinçer Güçyeter nous livre un récit familial sur près d’un siècle, de l’Anatolie à l’Allemagne. Les témoignages de femmes de plusieurs générations se suivent pour raconter le destin de Grecs turcs, leur enracinement dans la vie anatolienne et les difficultés d’une nouvelle vie en Allemagne. C’est aussi la voix d’un fils né en Allemagne et héritier de cette histoire. Publié en 2022 par les éditions Mikrotext, Unser Deutschlandmärchen est lauréat du prix 2023 de la Foire du livre de Leipzig.
Modération par Joachim Umlauf.
En coopération avec la Maison Heinrich Heine.
Rencontre littéraire : « Les Transformées » avec Ulrike Draesner
Feb 8, 2024
Dans son roman Die Verwandelten, « Les Transformées », (Penguin Verlag 2023), Ulrike Draesner explore les destins individuels et l’importance de la famille dans un siècle marqué par la guerre et l’après-guerre en Allemagne et en Pologne. À travers des perspectives intergénérationnelles, elle tisse un roman qui s’étend sur un siècle d’histoire européenne, traversé de grands thèmes tels que la fuite, l’expulsion, la violence, et donne ainsi une voix aux personnages transformés par la guerre.Ulrike Draesner recevra en juin 2024 le prix littéraire de la Konrad-Adenauer-Stiftung.
Modération par Michael Braun.
En coopération avec la Maison Heinrich Heine, le Goethe-Institut Paris et le bureau parisien de la Fondation Konrad Adenauer.
Rencontre littéraire : Emine Sevgi Özdamar
Dec 12, 2023
À l’occasion de la parution du N°30 de la revue LitterallEn présence d’Emine Sevgi Özdamar, de Bernard Banoun (Sorbonne Université - Faculté des Lettres) et de Joachim Umlauf (Litterallea)Emine S. Özdamar est une écrivaine germano-turque maintes fois primée qui vit à Berlin. Son dernier roman Ein von Schatten begrenzter Raum (2021, Suhrkamp, non traduit en français) décrit - avec de nombreuses références autobiographiques - la vie d'une actrice et écrivaine qui quitte son pays, la Turquie, après le putsch de 1971, pour trouver un nouveau foyer (artistique aussi), en Europe occidentale. Dans le Berlin divisé, elle s’introduit dans le monde du théâtre et travaille avec les plus grands, comme Benno Besson, Matthias Langhoff et Claus Peymann. Elle décide d'écrire en allemand. Et passe également beaucoup de temps sur des projets à Paris.En 2021, Emine S. Özdamar a reçu le prix littéraire allemand le plus important, le Prix Georg-Büchner pour l’ensemble de son œuvre.
Modération par Bernard Banoun et Joachim Umlauf, et interprétation par Catherine Teissier.
En coopération avec le Goethe-Institut Paris.
Rencontre littéraire : « De braves et honnêtes meurtriers » avec Ingo Schulze
Oct 3, 2023
« À Dresde, dans le quartier de Blasewitz, vivait jadis un libraire de livres anciens et rares qui, en raison de ses ouvrages, de ses connaissances et de son peu d’inclination à se laisser impressionner par les attentes de son époque, jouissait d’une incomparable réputation. » (Ingo Schulze)
Ainsi l’histoire de Norbert Paulini commence-t-elle à la manière d’un conte, que la chute du Mur va pourtant faire basculer dans la noirceur et l’extrémisme de droite. Avec Die rechtschaffenen Mörder (S. Fischer Verlag 2020 / De braves et honnêtes meurtriers, éditions Fayard 2023), Ingo Schulze propose un récit déroutant qui fait voler en éclats les certitudes, et où l’idéal d’humanisme que l’on associe volontiers à un personnage bibliophile est largement mis à mal.
Modération par Alain Lance.
En coopération avec la Maison Heinrich Heine, le Goethe-Institut Paris et les éditions Fayard.